| << 前記事(2008/10/03) | トップへ | 後記事(2008/10/07)>> |
| 内 容 | ニックネーム/日時 |
|---|---|
> 「実験」と「経験」は、英語では同じエクスペリエンスだったのを思い出しました。 |
? 2008/10/09 14:30 |
「実験」の訳として、試み的なときは、エクスペリメントを用いますが、すでにわかっていることの場合、エクスペリエンス(経験)のほうを用います。 |
ふくだ 2008/10/09 16:16 |
私はエアーバンド内の音声通信帯幅を一挙に受信しています。 |
はらた 2008/11/05 11:12 |
エアバンドのどの周波数で聞こえてくるかは重要ではないので、全帯域すべてを聴けるのは便利ですね。 |
ふくだ 2008/11/05 20:29 |
| << 前記事(2008/10/03) | トップへ | 後記事(2008/10/07)>> |